• 検索結果がありません。

住民異動届外国人項目記載例(英語) 市外から岡崎市内への転入(転出証明書をお持ちのかた) | 岡崎市ホームページ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

シェア "住民異動届外国人項目記載例(英語) 市外から岡崎市内への転入(転出証明書をお持ちのかた) | 岡崎市ホームページ"

Copied!
1
0
0

読み込み中.... (全文を見る)

全文

(1)

3

4

5

6

7

8

C

D

(宛先)岡

(外国人項目)

岡・大・東・岩・矢・六・額

□中長期在留者 □出生による経過滞在者

□特別永住者 □その他 ( )

米国

平成

(

)

平成

氏名(アルファベット)

記載市町村名 記載年月日

平成

在留カード等の有効期限

(

)

(

)

Name in Japanese syllabary

フリガナ

通称 異動者

氏名 フリガナ

在留資格

在留期間等 国籍・地域

在留期間の 満了日

カ月

(

)

平成

(

)

(

)

平成

西暦

氏名(漢字)

在留カード 等番号

A

B

1

2

平成

○○

○○

○○

法第30条45に 規定する区分

(

)

フリガナ Name in Japanese syllabary

平成

通称

法第30条45に 規定する区分

□中長期在留者 □出生による経過滞在者

□特別永住者 □その他 ( )

異動者 氏名

氏名(アルファベット)

氏名(漢字)

国籍・地域

在留カード 等番号

フリガナ

記載市町村名 記載年月日 在留資格

在留期間等

カ月

在留期間の 満了日

西暦

(

)

フリガナ

Name in Japanese syllabary

平成

法第30条45に 規定する区分

□中長期在留者 □出生による経過滞在者

□特別永住者 □その他 ( )

異動者 氏名

氏名(アルファベット)

氏名(漢字)

国籍・地域

在留カード 等番号

フリガナ

記載市町村名 記載年月日 在留資格

通称 在留期間等

カ月

在留期間の

満了日

西暦

(

)

フリガナ

Name in Japanese syllabary

平成

通称

法第30条45に 規定する区分

□中長期在留者 □出生による経過滞在者

□特別永住者 □その他 ( )

異動者 氏名

氏名(アルファベット)

氏名(漢字)

国籍・地域

在留カード 等番号

フリガナ

記載市町村名 記載年月日 在留資格

在留期間等

カ月

在留期間の

満了日

西暦

(

)

フリガナ Name in Japanese syllabary

平成

法第30条45に 規定する区分

□中長期在留者 □出生による経過滞在者

□特別永住者 □その他 ( )

異動者 氏名

氏名(アルファベット)

氏名(漢字)

国籍・地域

在留カード 等番号

フリガナ

記載市町村名 記載年月日 在留資格

通称

在留期間等

カ月

在留期間の 満了日

西暦

Name in alphabet

Registered Japanese name (tsūshō) registered name was establishedName of municipality where Name in Japanese syllabary

Name of person who changed address Name in Chinese characters

Date when registered name was established

Nationality / Region

Period of stay Status of Residence

Notification of a Change in Status as a Resident (Change of Address for Foreign Residents)

Medium to long-term residents Persons who may continue to stay in Japan by birth

Special permanent residents Other

Expiration date of period of stay

□永住者 □日本人の配偶者等 □技能実習 号ロ □定住者 □永住者の配偶者等 □その他( )

Permanent resident Spouse or child of Japanese national Technical intern training

Long-term resident Spouse or child of permanent resident Other Residence Card number

Name in alphabet

Registered Japanese name (tsūshō) registered name was establishedName of municipality where Name in Japanese syllabary

Name of person who changed address Name in Chinese characters

Date when registered name was established

Nationality / Region

Period of stay Status of Residence

Medium to long-term residents Persons who may continue to stay in Japan by birth

Special permanent residents Other

Expiration date of period of stay

□永住者 □日本人の配偶者等 □技能実習 号ロ □定住者 □永住者の配偶者等 □その他( )

Permanent resident Spouse or child of Japanese national Technical intern training Long-term resident Spouse or child of permanent resident Other

Residence Card number

Name in alphabet

Registered Japanese name (tsūshō) registered name was establishedName of municipality where Name in Japanese syllabary

Name of person who changed address Name in Chinese characters

Date when registered name was established

Nationality / Region

Period of stay Status of Residence

Medium to long-term residents Persons who may continue to stay in Japan by birth

Special permanent residents Other

Expiration date of period of stay

□永住者 □日本人の配偶者等 □技能実習 号ロ □定住者 □永住者の配偶者等 □その他( )

Permanent resident Spouse or child of Japanese national Technical intern training Long-term resident Spouse or child of permanent resident Other

Residence Card number

Name in alphabet

Registered Japanese name (tsūshō) registered name was establishedName of municipality where Name in Japanese syllabary

Name of person who changed address Name in Chinese characters

Date when registered name was established

Nationality / Region

Period of stay Status of Residence

Medium to long-term residents

Persons who may continue to stay in Japan by birth

Special permanent residents Other

Expiration date of period of stay

□永住者 □日本人の配偶者等 □技能実習 号ロ □定住者 □永住者の配偶者等 □その他( )

Permanent resident Spouse or child of Japanese national Technical intern training Long-term resident Spouse or child of permanent resident Other

Residence Card number Name in alphabet

Registered Japanese name (tsūshō) registered name was establishedName of municipality where Name in Japanese syllabary

Name of person who changed address Name in Chinese characters

Date when registered name was established

Nationality / Region

Period of stay Status of Residence

Medium to long-term residents Persons who may continue to stay in Japan by birth

Special permanent residents Other

Expiration date of period of stay

□永住者 □日本人の配偶者等 □技能実習 号ロ □定住者 □永住者の配偶者等 □その他( )

Permanent resident Spouse or child of Japanese national Technical intern training Long-term resident Spouse or child of permanent resident Other

Residence Card number

TURNER

ELIZABETH

ターナー

エリザベス

20××

××

××

留学

岡崎

エリザベス

愛知県豊田市

オカザキ

エリザベス

If you have a registered Japanese name

(tsūshō), please write it on the form.

転出証明書に通称の記載が

ある場合は御記入ください。

Please fill out this section to match your resident card or

certificate of special permanent residency.

在留カード、特別永住者証明書等に記載のあるとおりに御記入ください。

Certain fields may not be required depending on the type of

registration.

参照

関連したドキュメント

自動運転ユニット リーダー:菅沼 直樹  准教授 市 街 地での自動 運 転が可 能な,高度な運転知能を持 つ自動 運 転自動 車を開 発

11 福岡県 株式会社NIKUJILLE 4290001094736 見本市・展示会への出展を通じた高品質和牛の海外富裕層顧客獲得 12

福岡市新青果市場は九州の青果物流拠点を期待されている.図 4

非営利 ひ え い り 活動 かつどう 法人 ほうじん はかた夢 ゆめ 松原 まつばら の会 かい (福岡県福岡市).

専門は社会地理学。都市の多様性に関心 があり、阪神間をフィールドに、海外や国内の

宝塚市内の NPO 法人数は 2018 年度末で 116 団体、人口 1

クライアント証明書登録用パスワードを入手の上、 NITE (独立行政法人製品評価技術基盤 機構)のホームページから「

日本への輸入 作成日から 12 か月 作成日から 12 か月 英国への輸出 作成日から2年 作成日から 12 か月.